TOP 10 des expressions à connaître en agence de pub

Travailler dans la pub ou dans la com’, c’est savoir s’adapter, être créatif et disruptif. Mais c’est aussi maîtriser son lexique, largement complété par des anglicismes dont on perd parfois le sens réel.

Comment imaginer une seule seconde une journée en agence sans entendre « asap », « confcall » ou encore « big idea »? Impossible ! Pour vous aider à vous en sortir et vous permettre de devenir le communicant de demain, J’ai un pote dans la com vous dresse un top 10 des expressions propres au milieu de la com et du marketing :

 

1 ASAP

On le connaît tous celui-ci. Littéralement cela veut dire AS SOON AS POSSIBLE. En gros, le plus vite possible. Dans la com, on n’a pas le temps alors même pour exprimer son besoin de productivité, on utilise un acronyme, anglais…

 

2 Benchmark

La traduction naturelle du benchmarking pourrait être « Etude comparative ». Plus précisément, un benchmark dans le milieu marketing est l’étude d’un produit ou d’un service comparativement aux leaders du marché. Plus qu’une technique marketing, le benchmarking est un véritable processus d’analyse de la concurrence, dont le but principal est de pouvoir augmenter la performance de l’entreprise. Plutôt simple non ?

 

3 Conf call

Alors là on a affaire à un mot assez hybride. Conf pour conférence et call pour appel. Il s’agit simplement d’un appel effecté à plusieurs, le plus souvent entre l’agence et le client.

 

4 B to B  / B to C

Simplement, entendez Business to business ou Business to consumer. Le premier concept désigne l’ensemble des activités commerciales nouées entre deux entreprises et le second, tous les éléments commerciaux à destination du consommateur, des gens lambda.

 

5 Wording

On parle souvent de wording notamment sur les réseaux sociaux. Par exemple, un post Facebook peut se composer d’une photo, plus un wording. Ici, il s’agit tout bonnement du texte qui va avec l’image. C’est donc logiquement une accroche, une citation ou un élément éditorial.

 

6 Call to action

Signifie appel à l’action. On parle de call to action lorsqu’on souhaite amener un client ou un internaute à effectuer une action bien précise. En ce sens, implanter sur un site un bouton “partager” ou “s’abonner”, s’il est pensé d’un point de vue stratégique, est un call to action.

 

7 One to one

Là c’est beaucoup d’effort pour pas grand-chose. Avec cette expression, on souhaite simplement dire « entre toi et moi » ou face à face. Un échange en one to one d’un point de vue marketing, cela regroupe les actions personnalisées dans le cadre desquelles, un émetteur unique s’adresse individuellement à chaque destinataire.

 

8 IRL

In real life. « Je voudrais parler au client IRL ». Ici on exprime le besoin de parler en vrai, à une vraie personne. In real life : littéralement « dans la vraie vie ».

 

9 Mind set

« Faudrait que tu changes ton mind set pour ce client ». On parle d’état d’esprit, de vision des choses. C’est assez logique à vrai dire mais c’est toujours plus sympa de le dire en anglais. Plus largement, cela peut vouloir dire la manière de considérer le problème ou le paradigme.

 

10 Next step

 

Traduction : prochain niveau. Le next step c’est l’étape suivante dans un projet par exemple. Le directeur marketing est satisfait du lancement de la campagne de notoriété et maintenant, le next step c’est d’augmenter les ventes chez les 12-25 ans.

Vous l’aurez compris, bosser dans la com c’est savoir parler anglais. Mais pour ça, il y a une solution plus simple, plus complète et plus pertinente que d’apprendre des anglicismes ou passer des heures sur Google traduction. C’est TextMaster. Une solution de traduction professionnelle 100% en ligne. Besoin de traduire un contrat ou de faire relire son dossier pour se lancer sur un marché étranger ? TextMaster fait appel à ses experts et vous livre le document en 24h. On aime l’idée alors on en parle !

Découvrez ici ce service de traduction !

 

article sponsorisé

Vous aimerez aussi...

Upside Down : le Polaroid Stranger Things vient de sortir !

Pour vous faire patienter jusqu'au lancement de la saison 3 de Stranger Things le 4 juillet prochain, Polaroid Originals sort un appareil exclusif... et à l'envers !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Nos partenaires dans la com’ :


“bandeau-partenaires”